단체전
성북구 아트레버 프로젝트
2023. 08.19 - 2023. 08.19.
오뉴월 이주헌, 서울, 한국
공간3. 오뉴월 이주헌
■ 서문
- 김보라 (성북구립미술관 관장)
성북구립미술관은 2023 문화도시 조성 예비사업의 일환으로 성북구 소재 대학과 협력을 통해 예 술창작 활동의 지속기반을 조성하기 위한 《에버레버 아트 프로젝트》를 추진한다. 성북은 일곱 개 의 대학이 있으며 그중 여섯 곳이 미술대학을 품고 있는 특별한 지역이다.
2009년 개관한 성북구립미술관은 지역의 공립미술관으로서 미술을 중심으로 지역과 소통하고 자 꾸준히 노력해 오고 있다. 한국 근현대 미술의 가치를 정립하는 성북구립미술관 본관을 중심으 로, 성북의 주요 조각가인 최만의 집을 공공화한 성북구립 최만린미술관, 지역의 창작자 및 창작 공간과의 네트워크를 중심으로 운영되는 성북예술창작터, 그리고 일상의 미술관을 추구하는 성북 어린이미술관 꿈자람 등 특성있는 분관들을 운영하고 있다.
2013년 개관한 성북예술창작터는 대학과의 협업을 지속적으로 추진해 왔다. 따라서 이번 프로젝 트를 통하여 기존에 형성된 다양한 네트워크를 중심으로 보다 견고한 협업 시스템을 마련하고 동 시에 관학협력 관계의 지평을 더욱 확장할 수 있는 플랫폼을 구축하고자 한다. 이는 또한 지역의 미술관과 대학이 여러 방법을 모색하기 위해 함께하는 의미 있는 시작이라고 할 수 있다.
이는 예술가로서 자신의 삶을 채우고자 노력하는 젊은 창작자들을 발굴하고 지원하는 것이 궁극 적인 목표가 될 것이다. 앞서 예술가로 직업적 방향을 설정하고 흔들림 없이 나아가기란 결코 쉬운 일이 아님을 상기해 본다. 또한 팬데믹으로 인하여 인간에 관한 관심이 더욱 확장되고 근원적 성찰 을 필요로 하게 되는 현시점에서 예술가를 바라보는 인식을 넓힐 필요가 있으며 예술가의 역할은 보다 중요해질 것으로 예견되고 있음을 주목해야 한다. 따라서 이번 프로젝트는 지역대학과의 네 트워크를 조성한다는 단편적인 목표 이상으로 보다 근원적인 예술창작의 순환과 확산에 관한 이 슈를 다루기 위함이라고 볼 수 있겠다.
성북은 문화예술로 가득한 곳이다. 역사적으로나 장소적으로 예술을 깊이 품어내고 있다. 한국의 수많은 주요 예술가들이 이 지역에서 예술과 삶을 나누었고 지금까지도 그 명맥이 이어져 오고 있 다. 이러한 역사를 배경으로 미래의 문화도시를 설계하는 것 또한 의미가 있으며 이는 성북지역이 기에 가능하다고 본다.
마지막으로 이번 《에버레버 아트 프로젝트》에 선정된 참신한 예술가들의 도약을 기원하며 그로 인해 공립미술관을 중심으로 지역의 다양한 주체들과 함께 미래의 예술가들을 찾아내고 성장시키 는 의미 있는 선례가 되기를 기대한다.
■ 기획글
연결의 기억, 지속할 수 있는 힘의 지렛대
- 김소원 (성북구립미술관 학예연구사)
성북문화재단 성북문화도시센터와 성북구립미술관은 2023 성북구 문화도시 조성 예비사업의 일환으로 하이퍼링크 시각예술분야의 《에버레버 아트 프로젝트》를 개최하였다. 이는 지역의 예술 대학과 지역의 예술 공간이 연결될 수 있는 하나의 방법론적 성격이라 할 수 있다. 총 39명의 지역 대학(원) 출신 예술가들이 8월 3일(목)부터 19일(토)까지, 성북 지역 다섯 개의 '예술 공간에서 전 시를 열게 되었던 꽤 근사한 사건이기도 하다.
들어가며
성북은 예술 대학원을 보유한 대학이 여섯 곳에 달하며, 2023년 현재 7년 이상 운영 중인 특색 있 는 예술 공간들이 다수 존재한다. 이는 성북 지역을 상호 성장과 발전, 성공을 위한 적극적 교류 도 모에 매우 적합한 보고(제)로 판단하기에 손색이 없다. 특정 지역이 '문화도시'로 선정되고 호명 된다는 것은 무엇을 의미하는지, 또한 어떤 가치가 있는지 묻게 된다. 정책이나 명칭 그 자체가 이 질문에 대한 답을 주지는 못할 것이다. '문화도시사업'이라는 일종의 개념적 가이드'를 앞에 둔 상 태에서의 할 일은 적확한 해석과 실천이다.
지역 예술가를 발견·발굴하고 지역 내 지속가능한 예술창작 환경을 마련하기 위한 전시지원 프로 젝트에 대한 필요, 그 필요성을 도출해 내는 것만으로도 충분한 응원을 받을 수 있다. 그러나 이와 전혀 별개로, 이 필요성의 자각은 단지 시작점에 불과하다는 것을 인정하는 것이 중요하다. 그 필 요를 어떻게 채울 것인가에 대한 구체성이 결국 이 프로젝트의 처음이자 마지막이요, 본질과 핵심 이기 때문이다.
39명의 아티스트
성북구에는 한 지역 내에서의 현황이라 믿기 어려울 만큼 유수(주)의 대학들이 상당수 존재한 다. 마찬가지로, 해당 대학들 내에는 훌륭한 예술가들을 배출하는 유명 예술대학(원)이 존재하기 에 새삼 놀라게 된다. 때문에 지역의 예술대학과 지역의 예술 공간을 연결하여 '예술 하기 좋은 우 리 도시'를 구축하는 일은, "이미 실현되었어야 할 일이 지금 시작되어 반갑다"라는 타당성과 고마 움을 내포하게 된다.
이 시도의 타당성과 고마움은, 한편 새로운 고민을 안겨주는 지점이기도 하다. 참여 예술가 39명 은 지역 내 예술대학(원)의 수와 전공과목의 수라는 지표만을 놓고 보면 터무니없이 적을 수 있기 때문이다. 그러나 준비 기간, 예산, 전시 공간의 제약 등은 참여 예술가의 수를 극도로 제한하는 조 건이 된다. 따라서 39라는 숫자는, 본 프로젝트 참여에 제외된 학과 및 학생들의 아쉬움을 계수한 다 하여도, 명백한 물리적 한계 속에서의 최대치라 할 수 있다.
불가능한 부분에 대한 포기는 가능한 부분에 대한 주력으로 이어진다. 여기서, 참여 예술가를 어떻 게 정하는가?라는 질문은 무엇에 주력할 것인지에 대한 중요한 질문이 된다. 예술가들에게는 기 회가 필요하고 관람객들에게는 전시장 방문의 가치가 필요하다. 이에, 작가 공모(Open Call for Artists)와 교수 추천(Professors Recommendation) 두 가지 방식을 동시에 택함으로써 기회 균등의 문제와 전시 완성도(quality) 문제를 극복하고자 하였다. 물론 모두가 흡족할 정도의 결과 값을 위해서는 보다 많은 시간과 자원의 투입을 통해 보다 규모 있는 공모와 전시 공간 확보가 필 요했을 것으로 본다. 따라서 본 프로젝트에서는 '방법을 찾기 위한 고민'과 '실질적 시도 과정에 주 목하며 다음 행보를 모색하는 단초를 발견하기 바란다.
다섯 개의 공간
성북구에는 2009년 자치구 최초 공립미술관으로 건립된 성북구립미술관과 그 분관인 최만린 미술관, 성북예술창작터, 성북어린이미술관 꿈자람, 서울시 미래유산으로 등록된 문화예술인들의 자택 및 아틀리에(예술가의 집) 등의 공공공간이 존재한다. 또한 동시에 주목해 볼 수 있는 곳들이 바로 민간 예술 공간들이다. 이들은 공간마다 특색 있는 컨셉을 견지하며 전시와 여러 프로젝트를 운영하고 있으며, 성북 지역의 역사를 만들어오고 있다.
《에버레버 아트 프로젝트》는 성북 지역 예술대학(원) 출신 예술가들 간의 만남이자 동시에 공공 공간과 민간공간의 만남이기도 하다. 공모와 교수 추천을 통해 선정된 39명의 예술가들이 성북 지 역의 예술 공간과 만나 전시를 개최하고 교류하는 것이 이 프로젝트 실행의 핵심이기 때문이다. 프 로젝트와 함께 한 공간은 총 다섯 곳이다. 이 가운데, 창작자를 지원•양성하고 실험을 이어가는 '성 북예술창작터(Seongbuk Young Art Space)(성북구립미술관 분관)'를 제외한 네 곳이 민간 예 술 공간이다.
미학적 방법론으로 동시대예술-이미지와 '경계-감각-언어'의 관계를 탐구하는 열린 문화예술공간
'아트노이드178(ARTNOID178), 장르, 연령, 매체, 국가, 시대 넘어 새로운 문화의 가능성을 찾는 예술 실험실로서 도시-이미지-문화'를 매개하는 에이전트(agent) '오뉴월 이주헌(ONewWall Ejuheon), 현대미술의 독창적인 큐레이팅으로 전시와 기획/학제간 교류를 통해 다양한 예술적, 문화적 레퍼런스를 제공하는 것을 목표로 하는 '옵스큐라(Obscura), 지역의 문화유산과 예술자 산이 지역에 기여할 수 있는 방법에 대한 관심을 바탕으로 오늘날의 예술가들과 지역 주민들의 소 통을 만들어 나가고 있는 17717'이 이번 《에버레버 아트 프로젝트》의 취지에 공감하여 연결되었다.
나오며
2021년 제4차 문화도시 예비사업 대상지로 선정된 성북구는 전국에서 예술 활동 증명이 완료된 예술인구가 가장 많이 거주하는 지역 중 한 곳이다. 또한 관내 예술대학(원)을 통해 계속해서 젊고 역량 있는 예술가가 배출되고 있다. 그런 성북 지역에서 추진한 《에버레버 아트 프로젝트》는 실 력과 개성을 겸비한 지역 대학(원) 출신 예술가와 지역의 예술 공간의 교류를 매개한 뜻깊은 시도 였다. 그 목적은 지역 내에서의 지속 가능한 예술창작 환경 조성이며, 더 나아가 함께 꿈꾸는 예술 생태계 생성과 지속이라 할 수 있다.
이 프로젝트는 지역과 예술가, 지역의 예술가와 공간, 공공공간과 민간공간이 교류하며 새로운 꿈을 꾸고자 한 시도이기도 하다. 그러나 반드시 짚어야 하는 현실이 있다. 어떠한 것이든, 일회성 시도에 비해 지속하는 것이 어렵다는 점이다. 《에버레버 아트 프로젝트》의 '에버레버(EverLever) 에서 '레버'가 레버리지(Leverage)에 기인한 명칭인 것은 조금 깊은 의미를 담는다. 외부의 지원 과 다양한 환경요인은 언제고 변화하기 때문이다. 이 프로젝트를 통해 촉발되고 촉진된 연결의 기억'이 부디 '지속할 수 있는 힘의 지렛대'가 되기를 바란다. 훌륭한 예술가들과 지역의 공간들이 만나 즐거운 시너지를 일으킨 현장의 감흥과 기억이 다양한 방식으로 계속 이어져 나가기를 바라 마지 않는다.
■ 오뉴월 이주헌 O'NewWall Ejuheon
- 대표 서준호
'오뉴월'은 여름 한창, 한여름을 뜻합니다. 한여름의 뜨거운 열정으로 운영되는 오뉴월은 장르, 연령, 매체, 국가, 시대 넘어 새로운 문화의 가능성을 찾는 예술 실험실로서 '도시-이미지-문화'를 매개하는 에이전트(Agent)가 되고자 합니다. 예술을 통해 공동체와 지역의 문화적 이슈에 개인하는 다양한 전시, 학술 행사 및 공공미술 프로젝트를 숭하며 건축, 음악, 무용, 영화, 문학 등 다채로운 예술 전문가들과 해외 네트워크를 활용하는 미술 프로젝트 및 교육 프로그램을 기획합니다. 현재 서울식 한옥인 '오뉴월 이주헌'을 거점으로 전시를 이어오고 있습니다.
The 'O'NewWall' refers to the height of summer, the peak of summer. Operated with the fervor of midsummer, O'NewWall aims to serve as an art laboratory exploring the possibilities of new cultures transcending genres, ages, mediums, countries, and eras. Positioned as an agent mediating 'city-image-culture, the O'NewWall seeks to engage in various exhibitions, academic events, and public art projects that intervene in the cultural issues of communities and regions. They plan and execute art projects and educational programs that involve diverse art professionals in fields such as architecture, music, dance, film, literature, utilizing international networks. Currently, they continue exhibitions based at the 'O'NewWall Ejuheon, a Seoul-style Hanok (traditional Korean house).
■ 박주희 Park Joohee
박주희는 국민대학교 입체미술전공 졸업 및 동 대학원 수료 후 서울과 홍천을 기반 으로 활동하고 있다. 박주희는 할머니들의 삶을 주제로 하여 사회와 역사적 맥락 속 에서 그들의 존재와 목소리를 드러내고자 하는 노력을 보여준다. 드러나지만 숨겨 지기도 하는, 할머니들의 존재는 없어져 버린 당연한 삶에 대해서 물음을 던지고, 할머니들의 (말)소리가 사회의 구조에 약간의 균열을 만들 수 있음을 드러낸다. 할 머니들의 이야기를 재해석하여, 조각, 설치, 영상, 미디어 등 다양한 매체를 통해 전 달한다. 개인전 《영귀미 차》(2023, 국민대학교 K-Art-Gallery)를 비롯하여, 그룹전 《청청전: 3분의 2,000)(2022-2023, 이천시립박물관), 《in your area) (2022, 국민대학교 Krart gallery), 《어디보자》(2020, 플랫폼창동61 갤러리510)등에 참여했다.
박주희 작가의 영상 작품은 강원도 홍천군 영미면 속초 1리 경로당에서 만난 할 머니들을 주제로 제작되었다. 할머니들은 '할머니'라는 호칭이 아닌 각자 자신의 이 름으로 기억된 다양한 이야기들을 나눈다. 작가가 주목하는 할머니들의 이야기는 단순히 지나가 버린 이야기가 아니다. 남성 중심의 가부장 사회에서 그녀들이 지키 고 일으켜 세운 것들은 단지 기록되지 않았을 뿐, 또 다른 희생과 지탱의 새로운 이 야기를 만들어 가고 있을 수도 있다. 할머니들의 흔적은 영상 속에서 말과 소리로 남는다. 딸, 아내, 며느리, 어머니 등, '누군가의 누구로 불렸던 여성/할머니들은 이 제 자립적 주체로서의 자기 이름, 말과 노래, 그리고 장소로 기록되었다.
▷ 캡션
김종기 - 사랑 노래, 단채널 영상, 4분 08초, 2021
박남수 - 나의 노래, 단채널 영상, 2분 25초, 2021
안옥분 - 양은솥, 세탁비누, 송사리, 각재, 단채널 영상, 2분 33초, 2021
오월선 - 사는 방법, 단채널 영상, 4분 23초, 2021
장옥녀 - 잊혀지는 것, 단채널 영상, 2분 36초, 2021
최복례 - 그의 신발, 단채널 영상, 2분 42초, 2021
장흥월 - 아주 기적처럼 살겠어, 단채널 영상, 3분 35초, 2021
■ 성북동과 현대미술
-서준호(오뉴월 이주헌 대표, 독립기획자
나는 2011년 3월 1일 성북초등학교 후문 부근 5평 남짓의 상가를 임대해 스페이스 오 뉴월이라는 공간을 열었다. 2006년 전역 후 내가 파악한 한국 현대미술 상황은 다양 성이 부재해 보였고 몇몇의 대안공간과 미술관, 또 몇몇의 상업 갤러리들이 얽혀 하나 의 줄기를 만드는 형국이었다. 그럼에도 당시 젊은 기획자 그룹 혹은 몇몇 기획자들은 홍대, 이태원, 옥인동 등 지역에서 실험적인 예술을 선보이는 공간을 만들기도 하였지 만 이러한 활동들은 지속적으로 이어지지는 못했다. 또 기억할 만한 해가 2009년인데 2008년 이명박 정권이 권력을 잡고 미국산 소고기 사태와 지금 생각해도 끔찍한 용산 참사가 2009년 초에 일어났다. 같은 해 홍대 인근 칼국수 식당 두리반을 재개발로부 터 지키는 예술운동이 벌어졌고 예술가들은 폐허가 된 두리반 건물에서 끊임없이 공 연과 전시, 파티를 열며 폭압적인 토건 무리들에 저항했다. 이러한 경험들이 나를 성 북동으로 이끌었고 당시의 화두였던 신자유주의, 세계화에 대해 고민하던 내게 성북 동은 아주 적합한 장소였다. 나는 내가 있는 곳에서 아무도 얼어 죽거나 굶어죽지 않 는 좋은 시절 오뉴월을, 미술계의 서브 스트림이 되기를 기대하며 '스페이스 오뉴월' 을 토대로 예술 실험을 진행하게 된다. 성북동은 북악산을 바라보는 성북로를 가운데 두고 한성대 입구역에서 선단지까지 중산층, 서민들이 사는 곳이다. 북악산 끝자락 비탈 언덕을 따라 올라가면 달동네라고 할 만한 서민들의 집이 있고 더 북쪽 서울 성 곽 아래 북악산 끝자락 북사면에는 더욱 가난한 이들이 모여 사는 북정마을이 있다.
그리고 북정마을 사람들은 별이 잘 드는 남사면을 바라볼 수 있는데 이곳에는 저택들 이 모여 있는 부자동네 성북동'이 있다. 현재 상황은 어떨지 모르지만 2011년에는 29 개의 대사관저가 성북동에 모여 있었다. 그렇게 성북로를 가운데 두고 세계화와 자본 주의가 만드는 계급은 극명하게 나뉘어 있었다. 또한 처음 스페이스 오뉴월을 열었던 선로 일대는 '성북3구역'으로 재개발이 예정되어 있었고 이곳 주민들은 재개발 찬 반을 두고 치열하게 대립하고 있었다.
성북동은 한국 다른 지역보다 이르게 개발이 이루어진 마을이다. 내가 고등학생 때 교 과서에서 읽은 김광섭 시인의 '성복동 비둘기'는 1969년에 지어진 시로 1960년대 말 주로 암반으로 이루어진 북악산 끄트머리 마을 성북동의 개발 상황을 노래했다. 더블 어 성북동에 와서 알게 된 사실이지만 성북동, 돈암동, 보문동, 동소문동 등 일제강점 기 시기 서울이 아닌 경기도 고양시 일부였던 이 일대는 1936년 일제의 신도시 계획 하에 계획적으로 만들어진 신도시였다. 일제시대 한국 최초의 근대 건축회사라 불리 는 건양사'가 전통 한옥을 변형하여 17평, 24평, 33평으로 규격화 하여 계획적으로 만든 곳이 성북구 일대다. 북촌과 익선동에 남아 있는 한옥도 같은 형태다. 일제에 반대 하던 많은 문인들, 예술가들이 일본식 집이 아닌 한옥의 형태를 지닌 집들이 모여 있 는 성북동 일대로 모여든 이유라고 할 수 있다. 그렇게 이미 1930년대, 1960년대 그리 고 2000년대, 30~40년 차이를 두고 마을은 계속해서 모습을 바꿔왔다. 도시는 그곳에 사는 사람들의 삶이 쌓이면서 만들어지는 곳이다. 1930년대 말 지어진 한옥들은 한국 이 변해가며 양옥으로 또 60년대 말 또 바뀌어 왔지만 현재처럼 모든 걸 파괴하고 대 규모 아파트 단지를 짓는 형태는 아니었다. 그렇기에 성북동은 비교적 오래된 마을이 면서 골목의 정취가 살아있는, 곳곳에 그곳에 살았던 예술가들의 숨결이 살아있는 곳 이다. 그래서 성북3구역 재개발은 막아야 하는 현실이었다.
2011년 동네를 여기저기 다니면서 주민들과 친해졌고 5평 밖에 안 되는 좁은 갤러리 는 갤러리 밖에서 다양한 이벤트를 만들게 했다. 매년 5월 예술가들이 신청서만 내면 참가할 수 메이페스트를 진행했고 성북동에 예술가들이 모이면서 당시 시장이었던 박원순은 '더욱 구체적인 문화활동이 성북3구역에서 벌어지면' 재개발을 직권 해제 하겠다고 했다. 이후 재개발을 반대하던 주민들은 오뉴월로 찾아왔고 나는 주민대표 와 함께 단체를 만들고 '마을 만들기 사업' 기금을 신청하고 선정되어 여러 사업을 진 행했다. 예술인 파견지원사업 퍼실리테이터를 하면서 주민들과 함께 만든 단체에 연 기자, 조각가, 연출가를 파견해 주민들과 함께 인형극을 만들기도 했고 성북동 마을 축제를 열고 마음이 맞는 음악가를 초청해 시 낭송회, 인형극을 진행했다. 그리고 재 개발 찬성 주민들과의 협업을 기대하며 마을에 꽃, 나무를 심는 사업을 진행했는데 결 국 화분은 다 깨지고 심었던 식물들은 파헤쳐지기 일쑤였다. 그렇게 주민들과 싸우면 서 혹은 주민들과 함께 또 다른 주민들과 싸우면서 지역에서의 예술이 무엇을 할 수 있을지를 실험했고 2017년 성북3구역은 대법원판결까지 가서 재개발에서 해제되었 다. 두리반과 달리 재개발 자체를 막을 수 있었지만 최근에 다시 직권 해제가 무효라 는 주장들이 나오면서 '성북3구역'을 부활시키려 하고 있다. 나는 일정 부분 재개발이 필요하다고 생각한다. 하지만 그곳에 살고 있던 사람들의 삶의 흔적을 통째로 지워버 리는 현재와 같은 재개발은 여전히 반대한다. 이러한 계기들로 부디 옛것을 남기면서 아름다운 개발이 이루어지길 바랄 뿐이다.
그렇게 동료 예술가들, 주민들과 함께 여러 사업을 진행하면서 성북동의 상대적으로 싼 임대료, 지가 때문에 예술가들이 성북동으로 하나둘 모여들었다. 2012년 9월에 성 북문화재단이 설립되었고 카페와 갤러리들이 문을 열면서 젠트리피케이션이 시작된 다. 성북동에서 작업한지 3년 만에 성북동 지가가 3배가 올랐다는 이야기를 들었다. 지속적인 활동을 위해서 나는 아내를 설득해 지금 '오뉴월 이주헌'으로 부르는 한옥을 매입해 2015년부터 전시장으로 사용하고 있다. 지금은 국회의원으로 활동하는 김영 배 청장이 성북동 일대 한옥 밀집 지역을 한옥보전구역으로 선정하려 한다는 소문이 돌자 오래된 한옥을 보유한 이들은 한옥을 허물고 원룸형 빌라 등을 건축했다. 한옥보 전구역이 되면 그 땅을 다른 용도로 사용할 수 없기 때문이었다. 이주헌 마당에서 보 았던 미루나무와 온전한 하늘은 이제 건물들에 쌓여 조각이 났다. 여하튼 이곳에서 성북문화재단이 진행한 《에버레버 아트 프로젝트》에 참가하는 김수민, 박심정훈, 박주희, 오지혜, 유숙형, 유승희, 정다은 작가가 좁은 전시장을 이용해 전시를 열었다.
80년이 넘은 서울식 한옥과 김수민 작가의 마치 살갗 같은 표면의 안전하지 않은 조 형 작품들은 제 자리를 찾아 걸치고 얹혀서 안정적인 모습을 보여주었고 유승희 작가 는 대형 회화 작품의 일부분만이 전시되었지만 반복되는 원과 도상들이 만드는 종이 작품은 삶 속에서 마주하는 여러 조형적 형태를 환기 시키며 한옥의 구조와 어우러졌 다. 박주희 작가의 영상 작업은 할머니들이 자신들의 레퍼토리를 노래하는 작품으로 세대마다 다른 감성을 보여주지만 결국 시대의 눈으로 그 감성을 대할 수밖에 없는 감 동적인 메시지를 전한다. 유숙형 작가의 마스카라를 바르는 여성의 클로즈업 된 현대 적인 이미지와 해먹이 걸린 실내, 얼굴을 만지는 손과 그 얼굴의 표정은 일상적이고 사소하지만 마치 거울을 보는 듯한 인상을 남긴다. 박심정훈 작가의 일상적 사물이나 풍경이 만드는 패턴적 이미지들은 일상을 다르게 볼 수 있는 계기를 만들고 오지혜 작 가의 머리카락을 흩날리는 변형된 부처 이미지는 고정된 이미지에 대한 편견을 뒤흔 든다. 정다은 작가의 동양화 기법처럼 보이는 연필과 수채화로 그려진 기이한 도상들 은 모호한 제목과 함께 조형적인 면을 다시 들여다보게 된다. 20대 후반 30대 초반의 작가들의 일상적이며 일상 속에서 의미를 찾으려 하는 작품은 마치 세대적인 경향을 드러내 보이는 듯하다. 송구스러운 짧은 코멘트는 다음 기회가 있기를 기약해 본다.
2012년 성북문화재단이 문을 열고 지금까지 많은 사업을 진행하고 있다. 성북구는 서 울의 북동쪽으로 많은 문화적 자원과 예술학교가 위치해있다. 성북예술창작터와 성북 구립미술관이 있는 성북동은 서울을 온전히 경험할 수 있는 몇 남지 않은 박물관 같은 곳이고 역사적 맥락이 있는 곳이다. 나는 성북동 재개발을 막기 위한 방법으로 매력적 인 콘텐츠를 만들어 많은 사람들이 성북동을 찾고 모이게 만들면 된다고 생각한다. 현 재 성북문화재단이 하고 있는 일이고 더욱 매진해야 할 일이다. 《에버레버 아트 프로 젝트》 같은 기회를 더욱 많이 만들어 성북의 풍부한 리소스를 바탕으로 매력적인 콘 텐츠를 엮어 성북이 세계적인 명소가 되기를 기대한다. 똑같은 모양의 아파트 단지는 비싼 반면 삶은 편리할지 모르나 문화적으로는 매력이 없다. 더욱 가열한 성북문화재 단의 노력과 활약을 기대한다.
■ Preface
Kim Bora (Director, Seongbuk Museum of Art)
The Seongbuk Museum of Art has promoted «EverLever Art Project) in cooperation with universities in Seongbuk to make a sustainable foundation for artistic creation activities as a part of '2023 Cultural City Development Preliminary Project. Seongbuk is a unique region with seven universities, six of which are art colleges.
The Seongbuk Museum of Art, which was opened in 2009, is a local public art museum that has been trying to communicate with the community through art. Centered on the main building of the Seongbuk Museum of Art, which establishes the values of Korean modern and contemporary art, Seongbuk has operated several branches. Such as the Seongbuk Choi Man-lin Museum, which publicizes the house of Choi Man-lin who is a major sculptor in Seongbuk, the Seongbuk Young Art Space, which is centered on a network of local artists and creative spaces, and the Seongbuk Children's Museum, which pursues to become a daily museum.
Since its opening in 2013, the Seongbuk Young Art Space has continued to promote collaboration with universities. Therefore, through this project, the museum tries to establish a more durable collaboration system and build a platform to further expand the horizons of public-private partnerships on the basis of the various networks already formed. It's also a meaningful start to exploring various ways that local museums and universities can work together.
It will be an ultimate goal to discover and support young artist who is trying to fulfill their lives as artists. We can call our mind that it's not easy to set a professional direction as an artist and keep their way. Also, we should note that it needs to broaden recognition for the perceptions of artists and the role of artists is expected to become more important at a time when the pandemic expands our focus on humanity and requires fundamental reflection. Therefore, it can be said that this project is to address the more fundamental issue of the circulation and diffusion of artistic creation beyond the short-term goal of creating a network with local universities.
Seongbuk is full of culture and art. And it is deeply embedded in art, both historically and locally. Many of the major Korean artists have shared their art and lives in the area, and the tradition continues to this day. With this history as a backdrop, it is also meaningful to design a future cultural city, which is possible because of the Seongbuk region.
Finally, I hope that the emerging artists selected for (EverLever Art Project) will take a leap and it will set a meaningful precedent for public art museums to work with various local artists to discover and develop future artists.
■ Curatorial Essay
Memories of Connection, Lever of the Sustainable Strength
- Kim Sowon Curator, Seongbuk Museum of Art
The Seongbuk Cultural Foundation's Seongbuk Cultural City Center and the Seongbuk Museum of Art hosted (EverLever Art Project) in the visual arts field as part of the " 2023 Seongbuk Cultural City Development Preliminary Project. This serves as a methodological approach to connect local art universities with community art spaces. It was a remarkable event where a total of 39 artists, who graduated from local universities (including graduate schools), held exhibitions from August 3rd(Thursday) to August 19th(Saturday) across five 'Art exhibition spaces' in the Seongbuk area.
Intro
Seongbuk has six universities with graduate programs in the arts, and as of 2023, numerous distinctive art spaces have been operating for over seven years. This makes Seongbuk an ideal repository for fostering mutual growth-development, and the promotion of active exchange for success. The selection and designation of a specific area as a 'Cultural City' raises questions about its meaning and value. Neither policies nor titles can answer these questions. In front of the 'conceptual guide' as the 'Cultural City Development Project', the task to do is to accurately interpret and implement it.
The need for an exhibition support project aimed at discovering-nurturing local artists and establishing a sustainable art creation environment within the community is enough to get substantial support on its own. But quite apart from that, it's important to acknowledge that recognizing this need is only the starting point. Because the specifics of how to fill that need is the first and last, the essence and core, of this project.
39 of Artists
Seongbuk-gu is home to a number of distinguished universities, which is hard to believe for such a single district. We are also surprised because these universities have renowned art schools that have nurtured some excellent artists. Therefore, connecting local art schools with local art spaces to build 'Our City, a Great Place for Art' carries validity and gratitude, as if to say, "It's nice to see something that should have happened already starting to happen now".
The validity and gratitude for this initiative also bring new challenges. The participation of 39 artists might seem insufficient when considering the number of art schools and disciplines in the area. However, factors such as the short period for preparation, limited budget that is not enough for the project purpose, and resulting constraints on exhibition space make the condition to limit the number of participating artists. Therefore, even though some departments and students were inevitably excluded, the number '39' represents the maximum possible participation within the clear physical limitations.
Giving up on the impossible part leads to a decision to focus on the possible part. The question
"How do we decide which artists to participate in?" is an important question about what we need to focus on. Artists need opportunities, and visitors need to find value in visiting the exhibition.
To address the issues of equal opportunity and exhibition quality, we decided on both 'Open Call for Artists' and 'Professor's Recommendation. To achieve results that would satisfy everyone, more time and resources would have been necessary for a larger-scale open call for artists and more extensive exhibition space. Therefore, in this project, we hope to discover a foundation for our future steps by focusing on the exploration of solutions' and the process of practical implementation.
5 Spaces of Art
Seongbuk-gu is home to several public spaces, including the Seongbuk Museum of Art which is the first public art museum among districts establishe in 2009, the Choi Man Lin Museum which is its branch, the Seongbuk Young Art Space, the Seongbuk Children's Museum of Art, and the houses and ateliers of cultural and artistic figures registered as Seoul Future Heritage sites. In addition, the private art spaces in the area are also noteworthy. Each of these spaces maintains a unique concept, hosting exhibitions and various projects, and contributing to the history of the Seongbuk region.
«EverLever Art Project) is not only a meeting between artists from universities/including graduate schools) of art in Seongbuk, but also a meeting between public and private spaces. The core of the project is that 39 artists, selected through an open call and professor recommendations, meet art spaces in the Seongbuk area to hold exhibitions and interact with each other. There are five spaces collaborating on the project. Among them, except the Seongbuk Young Art Space(a branch of the Seongbuk Museum of Art), a public space that supports, nurtures, and experiments with artists, four spaces are private art spaces.
The 'ARTNOID178' explores the relationship between 'Contemporary art-Image', and 'Boundary-Sensory-Language' in the realm of aesthetics as an open cultural space. The 'O'NewWall Ejuheon' is an agent that mediates 'city-image-culture' as an artistic laboratory to find new cultural possibilities across genres, ages, mediums, countries, and eras. The 'Obscura' aims to provide diverse artistic and cultural references through unique curation in contemporary art, fostering exhibitions, interdisciplinary exchanges, and interactions. The '17717 which creates connections between contemporary artists and local residents based on the interest in how local cultural and artistic assets can contribute to the region, they are linked to «EverLever Art Project) with sympathy for the purpose.
Outro
In 2021, Seongbuk-gu, selected as the 4th Cultural City Preliminary Project, is one of the regions where the most artists who have completed proof of artistic activity nationwide live in.
Additionally, local universities (including graduate schools) continue to nurture young and talented artists. «EverLever Art Project, forced by Seongbuk, is a meaningful attempt to mediate the connection with talent distinctive artists from local universities and local art space. Its purpose was to establish a sustainable environment for artistic creation within the region, ultimately aiming to foster a shared vision for the creation and sustainability of an artistic ecosystem.
This project is also an attempt to dream exchanging between the local community and artists, between local artists and spaces, and between public and private spaces. However, there is a reality that must be acknowledged. Whatever it is, it's harder to sustain than a one-off attempt.
From 'EverLever' of «EverLever Art Project, the fact that 'Lever' is derived from 'Leverage' carries a deeper meaning. Because the environmental factors relying on external forces such as support, collaboration, and nurturing are subject to change at any time. We desire that the 'memories of connections' sparked and fostered by this project will become a 'Lever of the Sustainable Strength. We also hope that the excitement and memories of the synergy created by the meeting of talented artists and local spaces continue in various ways.
■ O'NewWall Ejuheon
- Seo Juno (Director of the 'o'NewWall Ejuheon', Independent Curator)
The 'O'NewWall' refers to the height of summer, the peak of summer. Operated with the fervor of midsummer, O'NewWall aims to serve as an art laboratory exploring the possibilities of new cultures transcending genres, ages, mediums, countries, and eras. Positioned as an agent mediating 'city-image-culture, the O'NewWall seeks to engage in various exhibitions, academic events, and public art projects that intervene in the cultural issues of communities and regions. They plan and execute art projects and educational programs that involve diverse art professionals in fields such as architecture, music, dance, film, literature, utilizing international networks. Currently, they continue exhibitions based at the 'O'NewWall Ejuheon, a Seoul-style Hanok (traditional Korean house).
■ Seongbuk-dong and Contemporary Art
- Seo Juno (Director of the 'o'NewWall Ejuheon', Independent Curator)
In March 2011, near the rear gate of Seongbuk Elementary School, I rented a small space of around 5 square meters and opened a space called the 'O'NewWall Ejuheon'.
In 2006, after completing my military service, I perceived a lack of diversity in the contemporary Korean art scene. Several alternative spaces, galleries, and commercial galleries were entangled, forming a single thread. At that time, despite some young curatorial groups or individual curators attempting to create experimental art spaces in areas like Hongdae, Itaewon, and Ogin-dong, these activities did not continue consistently. A noteworthy year was 2009, marked by the inauguration of the Lee Myung-bak administration in 2008. During this period, the U.S. beef controversy and the tragic Yongsan incident occurred in early 2009. In the same year, a significant event took place near Hongdae. An art movement emerged to protect a kalguksu restaurant, Duriban, from redevelopment. Artists continuously held performances, exhibitions, and parties in the ruined building of Duriban, resisting the oppressive tactics of the construction companies. These experiences led me to Seongbuk-dong, and given the prevalent topics of neoliberalism and globalization at the time, Seongbuk-dong seemed like a fitting place for me. I hoped for the O'NewWall Ejuheon to be a good time when no one would freeze or starve to death, and it served as the foundation for conducting art experiments, aspiring to become a substream of the art scene. Seongbuk-dong, located between Hansung University Station and SeonJamdan Altar Site(Seoul), is an area where middle-class and working-class people live, facing the Seongbuk Road overlooking Bugak Mountain. Going up the slope along the end of Bugak Mountain, there are houses of working-class people, forming a neighborhood known as Daldong, and further north, below the northern Seoul city wall beneath Bugak Mountain, there is the poorer neighborhood of Bukjeong Village. People from Bukjeong Village can look down on south-facing slope, where the sun is well-exposed. Here, there is a wealthy neighborhood called Seongbuk-dong, where mansions are clustered. As of now, I'm not sure about the current situation, but in 2011, there were 29 embassies gathered in Seongbuk-dong. Divisions in class due to globalization and capitalism were sharply evident along Seongbuk Road. Also, the area where I first opened the O'NewWall Ejuheon, Seonjam-ro, was designated for redevelopment as 'Seongbuk 3rd Zone'. The residents here were fiercely divided over whether to support or oppose redevelopment.
Seongbuk-dong is a neighborhood that experienced development earlier than other areas in Korea. The poem "Seongbuk-dong Pigeons" by poet Kim Kwang-seop, written in 1969, describes the development of Seongbuk-dong, a village at the northern end of Bugak Mountain, primarily composed of rocks, during the late 1960s. Additionally, something I learned after coming to Seongbuk-dong is that Seongbuk-dong, Donam-dong, Bomun-dong, Dongsomun-dong, and other areas were part of Goyang City, Gyeonggi Province, not Seoul, during the Japanese colonial period. This region was systematically planned as a new city under the Japanese colonial government in 1936. During the Japanese colonial era, this area, including Seongbuk-dong, was planned and constructed by the first modern architecture company in Korea, known as
'Geonyangsa. They transformed traditional Hanok into standardized sizes of 17 pyeong, 24 pyeong, and 33 pyeong to create a planned city. The remaining Hanok in Bukchon and Ikseondong also share a similar form. Many scholars and artists, who opposed the Japanese colonial rule, gathered in Seongbuk-dong because of the houses built in the style of Hanok rather than Japanese-style homes. Thus, in the 1930s, the 1960s, and the 2000s, with 30 to 40 years in between, the village continued to transform. Cities evolve based on the lives of the people living there. The Hanok built in the late 1930s changed as Korea transformed, shifting to Western-style houses in the late 1960s. However, the current trend of demolishing everything and constructing large-scale apartment complexes did not occur back then.
Therefore, Seongbuk-dong is a relatively old village where the charm of narrow alleys is still alive, and the breath of artists who once lived there lingers throughout. This is why the Seongbuk 3rd District redevelopment had to be stopped. In 2011, while traveling around the neighborhood, I became acquainted with residents, and the small gallery, which was only 5 square meters, hosted various events outside the gallery. Every May, O'NewWall Ejuheon organized a "MayFest" where artists could participate by simply submitting an application. As artists gathered in Seongbuk-dong, then Park Wonsoon, who was the mayor at the time, pledged to exercise his authority to lift redevelopment if more specific cultural activities took place in the Seongbuk 3rd District. Following this, residents opposing redevelopment came to O'NewWall Ejuheon, and I, along with the residents' representative, formed an organization. We applied for and were selected for the "Village Building Project" fund, conducting various projects. While working as a facilitator for the artist dispatch support project, we sent actors, sculptors, and directors to the residents' collaborative organization to create puppet shows. We organized the Seongbuk-dong Village Festival, invited like-minded musicians, and hosted poetry recitals and puppet shows. Collaborating with residents who supported redevelopment, we also conducted a project to plant flowers and trees in the village. However, the flowerpots were eventually broken, and the planted plants were frequently dug up. Fighting with or alongside residents, we experimented with what art could achieve in the local community. In 2017, Seongbuk 3rd District was released from redevelopment through a Supreme Court ruling. Unlike Duriban, we were able to prevent the redevelopment itself, but recent claims stating that the direct cancellation of redevelopment is invalid are attempting to revive "Seongbuk 3rd District." I believe that some redevelopment is necessary to a certain extent. However, I still oppose the current redevelopment that erases the entire trace of people's lives who once lived there. With these experiences, I hope for a beautiful development that preserves the past instead of completely erasing it.
As fellow artists and residents engaged in various projects together, artists gradually flocked to Seongbuk-dong due to its relatively inexpensive rent and land prices. In September 2012, the Seongbuk Cultural Foundation was established, and with the opening of cafes and galleries, gentrification began. I heard that the land prices in Seongbuk-dong tripled just three years after working there. To sustain ongoing activities, I persuaded my wife to purchase a hanok, now known as the 'O'NewWall Ejuheon', and have been using it as an exhibition space since 2015. Rumors circulated that Chairman Kim Youngbae, now serving as a member of the National Assembly, intends to designate the area in Seongbuk-dong densely populated with hanoks as a hanok preservation zone. Consequently, owners of old hanoks demolished them to build studio-type villas, fearing restrictions on land use once it's designated as a preservation zone. The lush trees and open skies I once admired in the O' NewWall Ejuheon courtyard are now overshadowed by towering buildings. Nevertheless, artists Kim Sumin, Bakshim Junghoon, Park Joohee, Oh Jihye, Yoo Sookhyeung, You Seunghee, Chung Daeun, participating in the «EverLever Art Project conducted by the Seongbuk Cultural Foundation, showcased their exhibitions in a small gallery space.
The Seoul-style Hanok, over 80 years old, and Kim Sumin's unsafe sculptures with their fleshy surfaces are stabilized by hanging and layering them in place, Although only some of You Seunghee's painting large-scale are exhibited, the paper works that the repeated circles and figures made are in harmony with the structure of the 'Hanok' invoking the many sculptural forms we encounter in our lives. Park Joohee's video work features grandmothers singing their own repertoire, showing varying emotions across generations, but ultimately delivering a touching message that can only be understood through the eyes of the times. Yoo Sookhyeung's close-up, modern images of women applying mascara, the indoor with a hammock, hands touching a face, and its expression leaves an impression that seems daily and trivial, but almost like looking into a mirror. Bakshim Junghoon's patterned images created from daily objects or landscapes invite us to look at daily life differently, while Oh Jihye's transformed image of Buddha with fluttering hair shakes up our preconceptions of fixed images. Chung Daeun's strange figures, which seem like Oriental painting techniques and were drawn using a pencil and watercolor paint, examine the sculptural aspect again with ambiguous titles. Artworks by artists in their late twenties to early thirties, seeking meaning within daily life, seem to reveal a generational trend. I look forward to the next opportunity instead of the brief comments.
The Seongbuk Cultural Foundation opened in 2012 and has carried out many projects until now. And the Seongbuk-gu is located in the northeast of Seoul and has many cultural resources and art universities. The Seongbuk-dong in which the Seongbuk young art space and the Seongbuk museum of art, is one of the few remaining museum-like places where you can experience Seoul in its entirety and with historical context. I think the way to prevent Seongbuk dong from being redeveloped is to create appealing content to attract people to visit and gather there. This is what the Seongbuk Cultural Center is currently doing and what we focus on. By creating more opportunities like (EverLever Art Project, I hope that Seongbuk will become a global landmark by weaving attractive content based on the abundant resources of Seongbuk. The same and old apartment complexes may be expensive and convenient to live, but they lack cultural appeal. I look forward to the more efforts and activities of the Seongbuk Cultural Foundation.